Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Вияш урем

  • 1 вияш

    вияш
    I
    Г.: виӓш
    1. прямой; ровно идущий в каком-л. направлении, без изгибов

    Вияш урем прямая улица.

    Ял гыч чодырашке кошташ ынде вияш, такыр корно ямде. М.-Азмекей. Ездить из деревни в лес теперь готова прямая, протоптанная дорога.

    Сравни с:

    вик
    2. прямой, стройный, статный (о человеке)

    Военный еҥын кем – волгалтше, вургем – ару, кап-кыл – вияш. М. Емельянов. У военного человека сапоги – блестящие, одежда – аккуратная, фигура – статная.

    Катя вияш кап-кылан, чурийже але самырык, но ӱпшӧ чал. К. Коршунов. Катя стройная, лицо её ещё молодое, но волосы седые.

    Сравни с:

    яшката
    3. перен. прямой, откровенный

    (Савак марий) йылмылан вияш, шеҥгеч-ончыч ок ойлышт, мо каласышашыже уло, вик, шинчаланак каласа. Д. Орай. Саваковец на язык прямой, за глаза не говорит, что хочет сказать, прямо в глаза скажет.

    Сравни с:

    прамай
    4. перен. меткий

    Но Павлушын кидше вияш, мече пуляла толын перна. В. Сапаев. Но рука Павлуша меткая, мяч как пуля налетает.

    5. перен. ленивый; любящий безделье, не желающий работать

    – Марийжат паша деч шылын кайыш, ватыжат пеш вияш. Д. Орай. – И муж отлынивает от работы, и жена очень ленивая.

    Сравни с:

    йолагай, його

    Идиоматические выражения:

    II
    -ем
    диал. оправдываться, оправдаться, доказывать свою правоту, невиновность

    Купеч эре вийынеже: «Мый пуштын омыл, шке колен». Купец хочет оправдаться: «Я не убивал, он сам умер».

    Купеч окса дене сулен шкенжым шке. Вара виен. Купец откупился деньгами. Затем оправдался.

    Марийско-русский словарь > вияш

  • 2 урем

    урем
    1. улица; пространство между двумя рядами домов в населённом пункте

    Вияш урем прямая улица;

    ола урем городская улица;

    урем гоч вончаш переходить улицу.

    Урем мучко тополь-влакым шындыме. М. Евсеева. Вдоль улицы посажены тополя.

    – Значит, тыге: Первомайский урем гыч сквер дене Эшпай уремыш лектат. С. Музуров. – Значит, так: по скверу с улицы Первомайской выходишь на улицу Эшпая.

    2. улица; место вне помещения, воля

    Уремыште лияш быть на улице;

    уремыште модын кошташ играть на улице.

    Пытартыш жапыште Васли уремыш шуэн лектеш. В. Юксерн. В последнее время Васли редко выходит на улицу.

    Уремыште куван кеҥежше тӱрла пӱртӱсым адакат. И. Бердинский. На улице бабье лето природу вышивает опять.

    3. в поз. опр. уличный, улицы; относящийся к улице; связанный с улицей; ведущий на улицу

    Урем вуйышто (мучаште) в конце улицы;

    урем лук изгиб (поворот) улицы;

    урем капка уличные ворота;

    урем вел окна окно на улицу.

    Урем корно кӱ гай пеҥгыде, яклака. М. Шкетан. Уличная дорога твёрдая, как камень, гладкая.

    Умбак урем савар коеш. С. Николаев. Далеко виднеется уличный забор.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > урем

  • 3 проспект

    проспект
    проспект (кугу, кумда да вияш урем)

    Невский проспект Невский проспект;

    лопка проспект широкий проспект.

    Курсант улмына годым тиде проспектыште кошташ йӧратена ыле. «Ончыко» Когда были курсантами, мы любили прохаживать по этому проспекту.

    Марийско-русский словарь > проспект

  • 4 лук

    I
    1. угол; часть помещения, где сходятся две стены

    Пӧрт лук угол дома;

    кудывече лук угол двора;

    пӧртӧнчыл лук угол сеней.

    Лукышто тошто шкаф шинча. В. Юксерн. В углу стоит старый шкаф.

    Шеҥгел лукышто, олмышто, ужга дене леведалтше еҥым ужо. Е. Янгильдин. В заднем углу, на скамейке, он увидел человека, укрытого шубой.

    2. угол, уголок, место, где сходятся две внешние стороны предмета

    Книга лук угол книги;

    ӱстел лук угол стола.

    Вара Тоня, письмам ик лукшо гыч кучен, йӱлышӧ возак деке мийыш. В. Иванов. Потом Тоня, взяв письмо за один уголок, подошла к горящему очагу.

    Кумыл тодылтын, авай шинчажым шовыч лукшо дене ӱштеш. В. Сапаев. Растрогавшись, мама вытирает глаза уголком платка.

    3. угол, часть дома, предназначенная для чего-л., для кого-л.

    Ӱдырамаш лук женский угол (где хранятся вещи женщин);

    ончыл лук передний угол, красный угол, где находятся образа, куда сажают почётных гостей;

    коҥга лук часть дома, где готовят пищу;

    омса лук часть дома около двери.

    Шкеже ӱстембалне шинчыше самварым налын, коҥга лукыш пурыш. М. Иванов. А сама, взяв самовар со стола, пошла в запечную часть дома.

    Ончыл луклан мелын шогалын, вуйым комдык ниялтен, кумык савалтыш. Д. Орай. Встав лицом к переднему углу, погладил волосы и поклонился.

    4. перен. угол; жилище, пристанище

    Шыгыр гынат, Маша чот йывыртыш: кеч-мом ман, шке лук – шке лукак. П. Корнилов. Хотя и было тесно, но Маша очень обрадовалась: что ни говори, свой угол есть свой угол.

    (Валентина Петровнат) самырыкше годым пачер дене еҥ ӱмбалне илен коштын, вара пу баракыште лукым пуэныт. Ю. Артамонов. Валентина Петровна в молодости мыкалась на людях, жила на квартире, потом дали угол в деревянном бараке.

    5. угол; участок, какая-л. часть места, поля, леса, города, улицы и т. д

    Шудо лук участок, где косят сено;

    аҥа лук участок поля;

    мӱндыр лук дальний участок;

    тосурт участок участок древнего поселения.

    Ик лукышто шудо кодын, куралмаш гычат мемнам нальыч. В. Любимов. На одном участке осталась трава нескошенной, поэтому сняли нас даже с пахоты.

    А таче чодыран эн ир лукыш каена шордо модмым ончаш. Ю. Чавайн. А сегодня пойдём в самый отдалённый участок леса смотреть, как играют лоси.

    6. угол, отдалённая местность

    Пычкемыш лук захолустье, глушь, глухомань;

    пич лук уединённое место;

    улак лук укромное место.

    Чыла элын лук гычше толеден войска. М. Казаков. Со всех уголков страны приходили войска.

    Шукерте огыл мемнан ялнат пычкемыш лук ыле. М. Иванов. Ещё совсем недавно и наша деревня была захолустьем.

    7. дальний конец чего-л.; место пересечения улиц, полей, участков и т. д

    Пакча лук конец огорода;

    чодыра лукышто в конце леса;

    пуш лукыш шинчаш сесть на конец лодки;

    урем лук конец улицы, перекрёсток.

    Тверской урем лукышто ала-мо годсек пелйолан, кумда пондашан еҥ газетым ужала. Я. Ялкайн. В конце Тверской улицы уже много лет продаёт газеты одноногий человек с окладистой бородой.

    Пакча лукышто Рита кольмо дене мландым пургедеш. Н. Лекайн. В конце огорода Рита лопатой ковыряет землю.

    8. уголок, конец, край чего-л. (глубь глаз, носа и т. д.)

    Нер лукышто в уголке носа;

    умша лук уголки рта.

    Григорий Петрович кудывече покшелне шога, тӱрвӧ лукшо дене воштылеш. С. Чавайн. Григорий Петрович стоит посреди двора и улыбается уголками губ.

    Школ нерген Тамара ойлен гын, сап лукым аваже тудлан ончыктен. Ю. Чавайн. Если Тамара заговорила о школе, мать ей показывала концы вожжей.

    9. колено в музыкальном произведении, пении; отдельная выделяющаяся часть

    Керек-могай марий муро кок лукын муралтеш. Мурын тӱҥалтыш лукшо вичкыж, писе йӱкан шокта. М. Шкетан. Любая марийская песня поётся в два колена. Первое колено песни – высоким быстрым голосом.

    (Шӱшпыкын) семыштыже мыняр лук улмым нигунамат шотлен огына му. Б. Данилов. Сколько колен в трели соловья, мы никогда не сосчитаем.

    10. изгиб, излучина (реки, озера), извилина (дороги и т. д.)

    Эҥер лук изгиб реки;

    ер лук излучина озера;

    корно лукла извилины дороги.

    Пӱян ик лукыштыжо изи вакш уло. С. Чавайн. В одной излучине пруда есть мельница.

    Шемагур лук оҥго гай. М. Шкетан. Излучина чёрного омута круглая.

    11. уголок; место в газете, журнале

    Газетыште сатир лук поснак оҥай. «Мар. ком.» В газете особо интересен уголок сатиры.

    12. уголок; помещение в школе, в детсаде и т. д. для каких-л. занятий

    Йочасадыште пӱртӱс лукым почмо. «Мар. ком.» В детском саду открыт уголок природы.

    Кошар лук острый угол;

    тупела лук тупой угол.

    14. в поз. опр. угловой, относящийся к углу

    Лук пӧрт угловой дом;

    лук окна угловое окно.

    Лук пӧрт деч торак огыл кугу суртым ужат. Д. Орай. Недалеко от углового дома, увидишь большую усадьбу.

    (Нуно) лук ӱстел деран шинчыч. Я. Ялкайн. Они сели у угловатого стола.

    Идиоматические выражения:

    II
    уст. мера длины около поларшина при изготовлении шарпана (шарпан тӱрлымӧ годым кучылтмо виса шот)
    уст. отруб (участок земли, выделявшийся в собственность крестьянину)

    Ожно мландым лук дене кученыт. Ӱпымарий. Раньше землю держали отрубами.

    Марийско-русский словарь > лук

  • 5 йытыра

    йытыра
    Г.: итӹрӓ
    1. красивый, миловидный

    Йытыра шинча красивые глаза;

    йытыра пеледыш красивый цветок;

    йытыра ӱдыр миловидная девушка.

    Мурызын йӱкшӧ эрденысе йымыжа юж гай яндар, йытыра. В. Юксерн. Голос певца чист, как утренний нежный воздух, красив.

    А кагазеш йытыра буква дене возен шындыме. К. Васин. А на бумаге написано красивыми буквами.

    Сравни с:

    мотор
    2. стройный, статный (о человеке)

    Йытыра кап-кыл стройная фигура.

    Тудо (Япык) але самырык. Тӱсшат мотор, кап-кылжат йытыра. А. Юзыкайн. Япык ещё молод. И на лицо красив, и фигура стройная.

    Чыланат ик кӱкшытан улыт, капышт йытыра. В. Иванов. Все они одного роста, фигуры стройные.

    3. стройный, прямой (о дереве)

    Йытыра пӱнчӧ прямая сосна.

    «Теве тыгай пӱнчӧ дене теҥызыште ийын коштшо кугу тулпушым ыштат», – вияш, йытыра пушеҥге-влакым ончыктен пелештыш Очандр. А. Юзыкайн. «Вот из таких сосен делают большие корабли», – показывая на прямые, стройные деревья, сказал Очандр.

    4. опрятный, чистый, аккуратный

    Йытыра корно чистая дорога;

    йытыра урем чистая улица.

    Йытыра кид ямдым йӧрата. Калыкмут. Чистые ручки готовое любят.

    Сравни с:

    ару, яндар
    5. чистый (о работе); не тяжёлый и не грязный

    Йытыра пашам кычалеш ищет чистую работу.

    Иктаж-могай вес йытыра пашаланат тунемаш лиеш. М. Иванов. Можно научиться какой-нибудь другой чистой работе.

    Сравни с:

    яндар
    6. нар. опрятно, чисто, аккуратно

    Капка ончылно йытыра гын, чонланат ласка. «Ончыко» Если перед воротами чисто, то и на душе спокойно.

    Марийско-русский словарь > йытыра

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»